La première qui ouvrira cette porte, ou passera par cette division, sera pendue--fut-ce Madame Beck elle-même! 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
It is my private estate, and, as I have always kept friends with the Sublime Porte, there is no chance of it being taken from me. 弗格斯·休姆.奇幻岛.
Madame, _la voiture est à la porte_, said my French maid, as she entered my bedroom. 哈里特·威尔逊.哈里特·威尔逊回忆录.
And I recollect your Ladyship, and my Lady Blanche, your daughter, sitting in the carriage in the porte-cochere at the Inn, waiting for horses. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
He discarded the original porte-rule and type of the transmitter for the key or lever, moved up and down by hand to complete or break the circuit. 鲁伯特·萨金特·荷兰.历史性发明.
Her intrigues with Russia for the furtherance of her object, excited the jealousy of the Porte, and the animosity of the Greek government. 玛丽·雪莱.最后一个人.
A brass-plate embellished the great porte-cochère: Pensionnat de Demoiselles was the inscription; and beneath, a nameMadame Beck. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Dallas conjectured; and moving toward the porte-cochere he put his head into the porter's lodge, and came back to say: The fifth. 伊迪丝·华顿.纯真年代.
Et tu te portes toujours bien, bonne s?ur? 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.